Comment

سيدة أسترالية تسعد برؤية زوجها برفقة نساء أخريات. ما السبب؟

في عالم اليوم، تتنوع مفاهيم الحب والعلاقات، ويبرز مفهوم العلاقات المفتوحة كأحد الظواهر الاجتماعية الجديدة التي تستحق الدراسة والتفكير. تتجسد هذه الفكرة في تجربة Abbey Mackay وزوجها Liam، اللذين يشكلان نموذجاً لعلاقة تجاوزت الحدود التقليدية.

A man and a woman sit smiling together with headphones on.

Abbey and Liam were interested to see each other being intimate with another person. Source: Supplied

بدأت قصة Abbey وLiam في الجامعة، حيث ارتبطا في علاقة استمرت 12 عاماً. بعد عامين من العلاقة، اكتشفت Abbey شغفها بفكرة رؤية زوجها مع امرأة أخرى.

المفاجأة كانت في أن Liam كان لديه نفس المشاعر. تعبر Abbey عن ذلك بقولها: "فكرة كون Liam مع امرأة أخرى أضفت شعوراً من الإثارة والحيوية."

دون خبرة سابقة في الحب غير التقليدي، بدأ الزوجان بالتواصل حول كيفية تجسيد هذه الفكرة. اختارا أن يكونا "منفتحين قليلاً"، مما يعني الاستمرار في بناء حياتهما معاً مع الانفتاح على علاقات جديدة. اعتبروا أن هذا التوجه يساهم في تعزيز الروابط العاطفية بينهما.
مع مرور الوقت، دخل Abbey وLiam عالم الحب غير التقليدي، حيث شاركا في أنشطة اجتماعية وتواصل مع شركاء جدد. هذه التجربة لم تقتصر على العلاقات الجسدية، بل تضمنت تكوين صداقات ومعارف جديدة.

أكد الزوجان على أهمية التواصل المبكر مع الشركاء الجدد لفهم الديناميات المختلفة، مما يعزز الشعور بالأمان والثقة.

التعامل مع مشاعر الغيرة

كما هو الحال في أي علاقة، واجها Abbey وLiam تحديات مثل الغيرة. تتحدث Abbey عن هذه التجارب بوضوح: "نواجه أوقاتاً من الغيرة وعدم الأمان، لكننا نعتبر هذه المشاعر فرصاً لفهم أنفسنا بشكل أعمق." بدلاً من النظر إلى الغيرة كعلامة على وجود مشكلة، يفضل الزوجان استخدامها كدليل لما يحتاجان إليه في علاقتهما.
A selfie of a happy couple embracing.
Abbey (right) and Liam are married and share a young son, but also enjoy dating and being intimate with other people. Source: SBS
عندما يتعلق الأمر بتربية الأطفال، يؤكد الزوجان أنهما سيشرحان لابنهما مفهوم الحب غير التقليدي بطريقة تتناسب مع عمره ويفهمها.
A smiling couple embrace by the side of a lake.
Abbey (right) and Liam say their choice to be non-monogamous has enriched their relationship, though the journey comes with its challenges. Source: Supplied / Jeremy Wikner
تقدم تجربة Abbey وLiam درساً قيماً في كيفية فهم الحب بطرق جديدة، وكيف يمكن للحب غير التقليدي أن يعزز الروابط بدلاً من تهديدها.

في المجتمع العربي، حيث لا تزال هذه المفاهيم أقل شيوعاً، قد تكون هذه التجارب مصدراً لتحدي المفاهيم التقليدية.

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

أكملوا الحوار عبر حساباتنا على فيسبوك وانستغرام.

اشتركوا في قناة SBS Arabic على يوتيوب لتشاهدوا أحدث القصص والأخبار الأسترالية.

شارك

نشر في:

By Caroline Riches
المصدر: SBS

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand