"لكل طبخة قصة": كيف استطاعت مهاجرة لبنانية وأبنتها نقل الثقافة اللبنانية للأستراليين؟

thumbnail_sk_vegan hens day_by_luisa brimble-1065.jpg

Sivine Tabbouch and her daughter Karima Hazim Chatila

أطلقت مؤلفتا كتاب Sofra للأكل اللبناني سيفين طبوش وأبنتها كريمة هزيم شاتيلا مبادرة في سيدني بعنوان Sunday Kitchen وتهدف هذه المبادرة إلى تعريف الأستراليين بالثقافة اللبنانية عن طريق دروس الطبخ. وكيف ان لكل طبخة قصة تربطهما ببلدهما الأم لبنان.


قالت السيدة سيفين طبوش "هاجرنا من لبنان إلى استراليا عام 1976 بعد الحرب الأهلية عندما اتخذت والدتي هذه الخطوة لان لديها أربعة أبناء شباب فخافت عليهم من الحرب الأهلية."
thumbnail_SK_Vegan Hens Day_by_Luisa Brimble-1135.jpg
Sunday Kitchen in Sydney Credit: Karima Hazim Chatila
وأضافت "البداية كانت صعبة والحياة كانت أصعب. بدأت فكرة تأليف كتاب سُفرة منذ صغري، لانني كنت أطبخ مع أمي. كانت أمي تشاركني قصصها عن أمها وأخواتها وبيتها في طرابلس الذي تركته."
1020_hazimtabb_sofra_the holy bbq.jpeg
وتابعت سيفين طبوش مؤلفة كتاب سُفرة وصاحبة مبادرة مطبخ الأحد "هذا الكتاب ليس مجرد كتاب فحسب، بل هو أبعد بكثير. فهو مهم جداً لانه كتبنا فيه المكونات التي تخصنا وبالأخص هناك بلدان تشاركنا بهذه الاكلات."
وذكرت سيفين طبوش "عندما وصلنا إلى أستراليا، كان من الصعب جدا ايجاد المكونات. كانت أمي تجمعنا على الطاولة ونأكل سوا. كانت تحدثني عن حنينها للوطن وكيف الأكل يذكرها بأهلها وبيئتها وبالأخص انه قررنا الهجرة لوقت قصير وكنا مقررين ان نرجع إلى لبنان عندما تنتهي الحرب ولكن الحرب طالت وبقينا هنا."
thumbnail_Sofra IG3.jpg
"الأكل مهم جدا لانا نجتمع كعائلة خلال عطلة نهاية الأسبوع. كنت أرى الإبتسامة على وجه أمي عندما تحدثني عن الطبخ."
وخلصت سيفين طبوش إلى القول "تعرضت للعنصرية والتمييز والإستقواء بسبب شكلي. لم تكن المدرسة مهيأة للمهاجرين، ولكن الأن هناك برامج مكثفة لغير متحدثي اللغة الإنكليزية."
thumbnail_IMG_0871.jpg
Sivine Tabbouch with her daughter Karima Hazim Chatila
ومن جانبها، قالت كريمة هزيم شاتيلا وهي مؤلفة مشاركة لكتاب سُفرة إن الطبخ يعني لها الكثير لانه يربطها ببلدها الأم لبنان. وهي تحاول الآن ان تنقل هذه التجربة لأولادها.

وأضافت "هدفي من وراء الطبخ هو استذكار تراث وطعام وثقافة بلدي لبنان وذلك عن طريق العمل مع والدتي. وأنا أشعر بالفخر كوني لبنانية وأقوم بإحياء ثقافة بلدي الأم."

المزيد في التدوين الصوتي اعلاه

هل أعجبكم المقال؟ استمعوا لبرنامج "أستراليا اليوم" من الاثنين إلى الجمعة من الساعة الثالثة بعد الظهر إلى السادسة مساءً بتوقيت الساحل الشرقي لأستراليا عبر الراديو الرقمي وتطبيق Radio SBS المتاح مجاناً على أبل وأندرويد.

أكملوا الحوار على حساباتنا على فيسبوك وتويتر وانستغرام.

للاستماع إلى أحدث التقارير الصوتية والبودكاست، اضغطوا على الرابط التالي.

شارك

تحديثات بالبريد الإلكتروني من أس بي أس عربي

.سجل بريدك الإلكتروني الآن لتصلك الأخبار من أس بي أس عربي باللغة العربية

باشتراكك في هذه الخدمة، أنت توافق على شروط الخدمة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ "SBS" بما في ذلك تلقي تحديثات عبر البريد الإلكتروني من SBS

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Arabic-speaking Australians.
Personal journeys of Arab-Australian migrants.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Arabic Collection

Arabic Collection

Watch SBS On Demand