中国再次警告来澳留学风险

中国外交部发言人赵立坚称“谨慎选择赴澳或返澳学习”;此前澳大利亚宣布给予部分在澳港人5年签证,引发中国不满,称澳大利亚在“粗暴干涉中国内政”。

Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian speaks at a press conference in Beijing on March 5, 2020. (Kyodo via AP Images) ==Kyodo

Chinese Foreign Ministry spokesman Zhao Lijian speaks at a press conference in Beijing. Source: Kydpl Kyodo

中国外交部再次警告来澳留学生的风险,上月中国教育部曾发布2020年第1号留学预警,提醒中国学生“谨慎选择赴澳或返澳学习”。

中国外交部的发言人赵立坚在7月9日的记者发布会中称“我们再次提醒广大赴澳留学人员务必做好风险评估,谨慎选择赴澳或返澳学习,提醒在澳华侨华人注意自身安全防范”。

在记者会同一天,澳大利亚刚刚宣布对部分在澳香港人延长5年签证,且有申请永居的途径,同时暂停与香港之间的引渡协议。

中方对此回应称:“我们对澳政府今天宣布的有关涉港举措及错误言论表示强烈不满和坚决反对。澳方所作所为严重违反国际法和国际关系基本准则,粗暴干涉中国内政。”
上月中国官方发布留学预警发布后,澳大利亚教育部长反驳了这项警告中所说的内容。

教育部长丹·特汉(Dan Tehan)在一份声明中表示:“澳大利亚是国际学生的热门目的地,因为我们是一个成功的、多元文化社会,欢迎国际学生并提供世界一流的教育。”

一些在澳就读的中国留学生当时对预警中所说的种族歧视一说并不认同。
但位于墨尔本的斯文本大学的一项针对1000余名中国学生的最新调查显示,无论是否曾去海外留学,这些受访者均考虑到了中国政府对于赴澳旅行和学习的警告。

在中国,留学和在海外生活通常是整个家庭的决定。官方的声音对于这样的决定有显著影响。
墨尔本大都会居民必须遵守留在家中指令,只有在购买食物或必需品、工作或学习、锻炼或履行护理职责时才能离家。民众在公共场所时建议佩戴口罩。

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus



分享

Published


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
中国再次警告来澳留学风险 | SBS Chinese