自澳大利亚赴华人员将需出具“双阴性证明”

从11月8日起,自澳大利亚出发前往中国的人士也需凭双阴性证明才可乘机。

People wears masks in Beijing, China on 14 June, 2020. ( The Yomiuri Shimbun via AP Images )

People wears masks in Beijing, China on June 14, 2020. Source: AAP

中国驻澳大使馆在11月2日发布这一通知,称搭乘航班赴华的中、外籍乘客,须凭登机前2天内在澳采样的新冠病毒核酸检测阴性证明和血清特异性IgM抗体检测阴性证明,申领绿色健康码或健康状况声明书。 

针对从澳大利亚出发、途经第三国前往中国的人士,这份通知中称,“考虑到很多中转机场不具备检测条件”,“强烈建议”坐直飞航班。

随着上周末中国驻新西兰、巴布亚新几内的使领馆已发布类似通知,一些计划近期从澳大利亚出发、新西兰中转的人不得不放弃原计划,转而抢购自悉尼直飞中国的航班机票,一夜之间“一票难求”。

目前受中国“五个一”政策的影响,澳大利亚与中国之间的航班已经非常有限,墨尔本在第二波疫情中已经停止接受国际航班的抵达,维州州长安德鲁斯上周曾表示有计划在11月底重新接受国际航班降落。
中国驻美国、英国、法国等多国使领馆已在上周早些时候陆续发布了关于要求出具双阴性证明的通知。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus



分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand