菲腊亲王遇车祸受惊并无受伤

英国爱丁堡公爵菲腊亲王卷入交通意外,无受伤但非常惊慌。

Prince Philip is 'conscious but very shocked and shaken' after a dramatic crash near his Sandringham Estate which left two women in the other vehicle in hospital and the Land Rover he was driving on its side in a crumpled heap

Source: Daily Mail UK

英国爱丁堡公爵菲腊亲王遇上交通意外,事后车辆翻侧,但菲腊亲王本人则未有受伤。

澳联社报道,白金汉宫发言人指,菲腊亲王驾驶的Land Rover 四驱车当地时间星期四(1 月17 日)下午三时前,在诺福克郡的桑德灵厄姆( Sandringham Estate)王室庄园附近一条时速限制为60 英里的道路上,与另一辆Kia 汽车相撞。

英国广播公司报道,多名目击者在意外后协助菲腊亲王离开车厢,又指 97 岁的菲腊亲王事后清醒,但「非常、非常惊慌」。

诺福克郡警方指,在另一部车上则有两人受轻伤。
Britauin's Preice Philip
Britain's Prince Philip has died Source: AAP
< /p>
警方表示:「Land Rover 汽车的男司机在意外后未有受伤。但Kia 汽车的女司机则被割伤,同车女乘客手臂亦受伤;两人均被送院治理。」

「警方可以确认,两名者被送往 King's Lynn 的 Queen Elizabeth Hospital 接受治理,其后已经出院。」

根据警方指引,任何涉及交通意外的驾驶者都需要接受酒精呼气测试。 「警方可以证实,两名肇事司机都有接受测试,试验结果均为负值。」

以下绘图取自《每日邮报》

[[{"fid":"1733070","view_mode":"body_content","uuid":"e285e8ee-d156-4385-8e5c-89ff75f5813d","type":"media", "attributes":{"height":"434","width":"700","alt":"Prince Philip escapes road crash unhurt","class":"media-element file-body-content"}} ]]
Broken glass and debris at the scene of the accident
Prince Philip has escaped unhurt after his Range Rover collided with a vehicle near Sandringham. (AAP)


浏览更多最新时事资讯,请登上广东话节目Facebook 专页


分享

Published

Updated

By Ivan Leung, Winmas Yu

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
菲腊亲王遇车祸受惊并无受伤 | SBS Chinese