留华观望留学生:旅行禁令是站队,允许高中生返回是赚钱

目前,已有至少约1500名中国留学生通过第三国返澳。但仍有大量留学生在中国等待禁令松绑。墨尔本大学留学生兰芳芳说,她可以理解一开始的禁令,但不懂为何高中生能回大学生却不能。她认为,旅行禁令本身就是澳洲的站队行为。

Some international students are applying to suspend their study.

Source: Zhuo Yang

自从2月1日澳大利亚政府宣布对从中国出发或中转的国际旅客实施旅行禁令以来,已有约1500名中国留学生选择绕道第三国停留14天后曲线回澳。

部分留学生已决定向学校申请休学半年或一年。但仍有大量留学生选在留在中国国内观望,等待政策出现变化。
Some international students are applying to suspend their study.
Source: Zhuo Yang
2月22日,联邦政府放宽了旅行禁令,允许来自非湖北地区的11、12年级高中生返澳。但一些仍在中国观望的留学生们对这样的变化并不理解。

在墨尔本大学攻读语言学硕士学位的兰芳芳目前仍在中国江苏的家中,她说,虽然她认为旅行禁令有些一刀切,她还是可以理解这样的政策的。但后来放松禁令允许高中生返澳却不允许大学生和研究生,这样的政策变化让她不懂。

“大学生和研究生以及高中生的区别是什么?难道高中生他就一定是完全健康的吗?大学生和研究生难道身体就带有潜在的病毒威胁吗?其实我不是很能理解这样的政策,”她说。

她认为,这样的政策变化是澳大利亚在试图挽回有可能流失的潜在生源。
澳洲要挣中国学生的钱呀。11、12年级学生有很多选择,如果澳洲不让我去,那我可以选择去英国。我只能说他们是为了留住这些潜在的留学生而做的打算。
一项统计数据显示,来自150余个国家、地区的约18万国际学生在澳大利亚学习英语,而这贡献了25亿澳元的经济收入。
Thousands of international students have been caught up in the travel ban.
Thousands of international students have been caught up in the travel ban. Source: AAP
2019年冠状病毒疫情及政府的旅行禁令为澳洲个高校带来了极大挑战。据The Conversation报道,如果旅行禁令短期内无法松绑,澳洲高校将面临裁员及减少研究支出的后果。

针对此次疫情暴露出的澳洲教育产业的脆弱性,联邦教育部长Dan Tehan表示政府希望吸引其他国家的学生来澳,减少对特定国家生源的依赖。目前联邦政府已经发布了只在实现多元化目标的战略草案。
兰芳芳认为,澳洲的旅行禁令一开始就是一种站队的表现。

她说,澳洲本来并没有封航班之类的政策,但在美国总统特朗普宣布对中国的旅行禁令后(1月31日),莫里森总理立刻就在周六(2月1日)宣布实行14天的旅行禁令。

“名义上是为了民众的健康,但实际上是分散大家的注意力,让他不受唾骂。民众对莫里森及其政府非常不满,经常有游行示威,山火烧了6个月也解决不好,中途还能去夏威夷的总理竟然在周六上班。”

这一观点在被阻挡在澳洲国门之外的中国留学生之间很普遍。

兰芳芳表示,她觉得澳洲社会对疫情的一些反应比病毒本身更可怕。
我很难过的一件事情是澳洲的一些媒体把这个新冠肺炎命名为中国病毒,我当时看到后就崩溃了,就很想哭。
1月29日发行的《先驱太阳报》及《每日邮报》头版分别使用了“China Virus(中国病毒)”及“China Kids(中国佬小孩)”等具有歧视性的表达,引起了巨大争议。
Racist Headlines Around The Coronavirus
Source: AAP
随后一名自称Wendy Wong的民众在Change.org网站上发起请愿,要求这两家报纸为其言论道歉。至今该请愿已积累超过80000个签名。

“(疫情爆发)任何国家都有可能会发生,而且现在还不确定这个病毒源就是从中国开始的。任何国家都有可能发生这样一个意外事件。以前埃博拉病毒也没有命名为非洲病毒,美国当时有一个流感也没有说全世界都把它命名为美国流感什么的,”兰芳芳说。
目前,兰芳芳还在等待禁令松绑。但如果到3月底她还不能返回澳洲继续学业,她将被迫放弃学位,重新申请其他国家的学校。

“其实中国有那么多人去澳洲,选择去澳洲留学,一定是对这个国家充满期待和爱的。所以我希望在人和病毒的这场战争中,不要分国籍,不要分肤色,我们隔离病毒但不要隔离爱。”


分享

Published

Updated

By Zhuo Yang

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
留华观望留学生:旅行禁令是站队,允许高中生返回是赚钱 | SBS Chinese