普通话里“偷混”进来的粤语词原来这么多!

你不知道吧:在你自以为一口字正腔圆的“纯普”里,说不定早就混入了一批自己都察觉不到的粤语词了。想知道普通话受香港文化的影响有多少?来看SBS中文普通话整理报道。

HK

Source: Pixabay

二十世纪中叶以后,香港曾是海外华人社群的经济和文化首府。粤语使用者的人数,在香港,澳门,广东,马来西亚,北美洲等地合共有数千万人。自二十世纪 70 年代末至二十世纪末,中国大陆报刊使用港台的词语有 687个,而《现代汉语词典》收录的港台词语亦有 141 个。
HK street
香港 Source: Pixabay
香港粤语口语平易近人的口语风格,诙谐搞笑又生动传神,极富表现力还老少咸宜。普通话吸收借用香港粤语词语或惯用语主要有两种方法。

第一种是“拿来主义”,就是直接把粤语改成普通话发音说。这样“混入”普通话的粤语表达有狗仔队,炒鱿鱼,煲电话粥等等。这些词都说习惯了,真的不知道是从香港来的。

第二种就是改造采纳。比如“打的”来自“搭的士”,这个词可能还影响到“滴滴打车”名字呢。还有“搞定”来自“搞掂”,“买单”来自“埋单”等等。

那么,到底有多少普通话中的词或惯用语是从香港来的呢?请看下面的不完全总结。
人气,人渣,八卦,主打,充电,外卖,白领,名嘴,扮酷,扮靓,放水,放电,底线,花心,拍拖,非礼,派对,看好,斩获,雪藏,恶补,策划,当红,电脑,搞定,搞笑,抢手,跳槽,瘦身,写真,撞衫,养眼,楼花,爆料,烂尾,巨无霸,二手烟,发烧友,搭错车,女强人
看到这些词,脑海中情不自禁的浮现出这些画面:TVB职场精英剧里干净利落的职员和高管,中学时一放学就到杂志摊搜罗八卦新闻杂志,班上一半的女生都喜欢当红巨星刘德华,第一次学着说“帅哥”、“靓妹”觉得自己很“酷”很洋气……
HK graffiti
Source: Pixabay
不仅“粤语北上”,也有很多的“普通话南下”形成语言的交融和变革。现在,又有一些英文词进入普通话的口语。谢谢这些“偷混”进来后安营扎寨的词,展现了世界的不同面。

参考资料

《香港粤语惯用语研究》,曾子凡,香港城市大学出版社


分享

Published

Updated

By Lucy Lv

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand