【视频+图辑】哈里王子和梅根造访悉尼歌剧院,受皇室粉丝热捧

英国苏赛克斯公爵夫妇造访悉尼,皇室粉丝聚集歌剧院一睹伉俪风采。

Britain's Prince Harry, the Duke of Sussex, and his wife Meghan, the Duchess of Sussex, are seen during a meet the people walk at the Sydney Opera House.

Britain's Prince Harry, the Duke of Sussex, and his wife Meghan, the Duchess of Sussex, are seen during a meet the people walk at the Sydney Opera House. Source: AAP

哈里王子和夫人梅根(苏赛克斯公爵夫妇)今天造访了悉尼歌剧院,有大批皇室粉丝到场,希望一睹公爵伉俪的风采。

这是他们在结婚之后首次到访澳洲。就在周一,他们公布了梅根怀孕的喜讯。

新州州长贝瑞吉克莲会见了公爵夫妇,鉴于近日悉尼一直阴雨不断,她打趣说:“如果天气不好那都是我的错。”而今天悉尼的天气风和日丽。

英国驻澳总督则转达了莫里森总理的问候,并将小宝宝穿的UGG靴子和袋鼠毛绒玩具作为礼物送给了公爵夫妇。



公爵夫妇最后访问了塔龙加动物园(Taronga Zoo),看了小考拉并为塔龙加科技与学习研究所(Taronga Institute of Science and Learning)揭幕。
Britain's Prince Harry and his wife Meghan are seen meeting Ruby a mother koala who gave birth to koala joey named Meghan.
Britain's Prince Harry and his wife Meghan are seen meeting Ruby a mother koala who gave birth to koala joey named Meghan. Source: AAP
之后公爵夫妇还访问了悉尼歌剧院,受到民众欢迎。
Prince Harry and Meghan descend the steps of the Opera House
Prince Harry and Meghan have met with thousands of eager fans at the Sydney Opera House. Source: AAP
现场公爵夫妇接受了小朋友的献花。



在歌剧院的欢迎人群中还有一位98岁的战争遗孀老奶奶,她和哈里王子热情地拥抱在了一起。




分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
【视频+图辑】哈里王子和梅根造访悉尼歌剧院,受皇室粉丝热捧 | SBS Chinese