【图集】见证二十年前的悉尼奥运会

对于很多澳大利亚人来说,二十年的悉尼奥运会是一段美好的回忆,悉尼市政府推出了一个在线图片和视频展览。

The Sydney Harbour Bridge and the Olympic rings at twilight, from the Opera House

黄昏时分,从悉尼歌剧院看向海港大桥方向,可见奥林匹克标志性的五环。 Source: Grahame Edwards/City of Sydney

二十年前的9月,悉尼奥林匹克运动会迎来了199个国家或地区的一万多名运动员前来参加比赛。

二十年过去了,东京奥运会因COVID-19疫情的到来而不得不推迟到2021年。

对于很多澳大利亚人来说,二十年的那场盛大赛事成为一段美好的回忆,悉尼市政府推出了一个在线图片和视频展览,一起回顾镜头中的悉尼奥运会。
The Sydney Harbour Bridge and the Olympic rings at twilight, from the Opera House
黄昏时分,从悉尼歌剧院看向海港大桥方向,可见奥林匹克标志性的五环。 Source: Grahame Edwards/City of Sydney
Installation of Olympic rings on Sydney Harbour Bridge, 2000
奥运五环当时就是这样安放在海港大桥上的,这标志着参加这一历史性赛事的五大洲的团结。 Source: Tim Cole/City of Sydney Archives
Female Athletes in the Women's Marathon, 155 Macquarie Street, Sydney, 2000  https://archives.cityofsydney.nsw.gov.au/nodes/view/665438#idx719972
悉尼Macquarie Street上,女子马拉松比赛运动员们在奔跑,观众拥挤在路旁观看比赛。 Source: Eva Rodriguez-Riestra/City of Sydney
Martin Place live site: Post-race interview with Cathy Freeman.
马丁广场直播了400米金牌得主Cathy Freeman的赛后采访。 Source: Grahame Edwards/City of Sydney
Sydney 2000 Paralympic Games
悉尼2000年残奥会,Lynette Nixon和Lyn Lepore在公路自行车赛中夺金。 Source: Robb Cox/Sport the Library
Volunteers on Bathurst  https://archives.cityofsydney.nsw.gov.au/nodes/view/666150#idx888585
男子马拉松比赛的志愿者们对着镜头微笑。悉尼奥运会中有4万多人奉献了自己的时间来做志愿者,包括担任公交车司机、团队助理和翻译等工作。 Source: Steve Sycz/City of Sydney
在这4万多名志愿者中,有1000多名为赛事提供口译和翻译服务的志愿者。

SBS新闻采访了三名曾在当年奥运会上工作过的口译员,他们都说这是他们永远不会忘怀的经历。
澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,请查看您所在州或领地的最新社交限制措施。

如果您出现感冒或流感症状,请留在家中并致电家庭医生或全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080安排测试。

SBS致力于用63种语言报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/coronavirus



分享

Published


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand