全球餐饮巨头搭悉尼水上飞机遇难 勾起总理悲忆亡父

新年前夜,一架水上飞机在悉尼北部Hawkesbury River坠毁,机上6人全部遇难,除澳洲驾驶员之外,其余五人均为英国籍。死者为一名知名英国商人及其家人。

Pilot Gareth Morgan, left, and Richard Cousins, were among the people that died when a Sydney Seaplanes' single-engine DHC-2 Beaver crashed into the river.

Pilot Gareth Morgan, left, and Richard Cousins, were among the people that died when a Sydney Seaplanes' single-engine DHC-2 Beaver crashed into the river. Source: AAP

新年前一天下午3点左右,出事的水上飞机撞向 Hawkesbury River,导致6人死亡。

警方目前已确认,其中一名死者是58岁的英国商人理查德·卡曾斯(Richard Cousins),他是全球最大餐饮集团金巴斯(Compass Group)的首席执行官。

其他五名死者分别为理查德的两个儿子23岁的爱德华、25岁的威廉, 48岁的未婚妻艾玛及其11岁的女儿以及飞行员加拉斯·摩根(Garath Morgan)。  

他们当时乘坐澳洲水上飞机公司(Sydney Seaplanes)的水上飞机计划从餐厅飞往悉尼东区的Rose Bay。

澳洲水上飞机公司的董事总经理亚伦·肖(Aaron Shaw)对这一事故感到震惊之余,表示会配合当局调查坠机事件的原因。

同时,该公司已确认暂时停飞四架飞机,直至另行通知,并向已经预订飞行服务的人退款。

澳大利亚运输安全局(ATSB)表示,一旦警方完成现场勘测,ATSB将展开调查,并计划在本月底之前提交初步报告。

总理特恩布尔也对这一悲剧事件发声,他说,“为那些失去生命的人感到悲痛,并为失去亲人的家庭祈祷”。多年前,特恩布尔的父亲在一次飞机事故中丧生。

金巴斯董事长保罗·沃尔什(Paul Walsh)获知该消息后,表示“深感震惊和悲伤”。

悉尼水上飞机自2005年以来一直运营,每年搭载约27,000人次。这项人均300澳元的服务被很多高端用户使用,其中包括英国凯特王妃的妹妹皮帕·米德尔顿(Pippa Middleton),她在去年6月份与丈夫詹姆斯·马修斯(James Mathews)一起度蜜月时使用了这项服务。

分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
全球餐饮巨头搭悉尼水上飞机遇难 勾起总理悲忆亡父 | SBS Chinese