爱一个外国人好难——澳洲配偶签证花费高吓退情侣

"我和我对象都是学生。我们交上了我们全部的积蓄。"澳洲政府的昂贵的配偶签证费用和漫长的审理时间,令许多澳洲人不堪把他们所爱的人带到澳洲来的成本和麻烦,而不得不离开本国。

Young couple, woman looking at camera, man looking at woman

Australia's partnership visa process is putting significant stress on international relationships, or causing couples to give up altogether. (PhotoAlto) Source: PhotoAlto

在过去五年中,配偶签证费用上涨近400%,目前达到$6,865,比其它类似的发达国家的费用要高得多。除了签证费,还有其它的费用,比如警方犯罪记录查询,体检和移民中介的服务费用。审理时间超过一年并不奇怪,这令数以万计的伴侣进退两难。

澳大利亚生产力委员会最近发布的报告指出,高签证收费可能会导致澳洲人为了与他们的伴侣在一起,而不得不一起离开澳洲,前往海外生活。

远走海外的澳洲人Callum Dahner-Mclean对sbs说,这就是他们决定离开澳洲去德国定居的原因,“我(在德国的)签证费每年30欧洲,而我申请入籍花了175欧元”。
A chart showing the steep rise in partnership visa fees in recent years
Figures sourced from the Department of Immigration and Border Protection. Source: Getty Images
这些费用为政府带来上亿收入,但是政府对这些费用的收取却几乎不做解释。生产力委员会称,对于签证费用的设置似乎没有一个系统的方式。sbs曾于今年年初就签证高收费询问过移民部长办公室,他们把成本归为配偶签证获得者有资格获得的社会服务,例如高等教育助学贷款HECS和国民医疗保健Medicare。但是移民部自己的说法却与之矛盾,移民部曾称持配偶签证的移民所缴的税要比他们使用的服务多。

根据政府委托进行的多项报告,外国配偶对于联邦预算带来净正值的影响,而且相对在澳洲出生的澳洲人,他们更可能去工作,尽管他们的薪资要比澳洲人低。
A chart showing the net operating surplus per 1,000 permanent migrants. Partner (family and other) starts at 2.1 million in the first year and reaches 6.9 million in the 20th year
A report commissioned by the Department of Immigration and Border Protection in 2008 shows partnership visa holder have a net positive impact on the budget. Source: Department of Immigration and Border Protection
配偶签证费用对于年轻夫妇来说负担尤为重,而他们占申请人的大部分——大约56%的配偶签证申请人年龄低于35岁。

最新的生产力委员会报告除了建议大幅提高父母移民签证费用,也明确指出不应该对配偶签证和儿童申请人的签证费用再作改动。但是对于许多夫妇来说,这些建议来的太晚了。

Liza Stringer对sbs说,她和她的伴侣是学生,他们用所有的积蓄付了这笔钱,而也因此没有钱去加拿大看望对方的父母了。

“感觉就像我们在等着被获准开始真正的生活,而且因为想要这么做而受到惩罚。”

Jade则表示,她把爱人留在德国,自己返回澳洲继续读书,并且打临时工为签证费、机票和等候批准的未来12个月的其它费用而努力攒钱,“而担心不被批准,会损失所有的7000块钱、机票和时间,也是另外一个限制原因。”

还有人则选择了彻底放弃。Carl Hamilton对sbs说随之而来的不确定性和费用太难,压力太大了:“我和我的加拿大爱人开始了这个过程,但是后来决定更聪明的做法是用我们的积蓄在别的地方搭建更好的生活”。

他说他现在已经取得了加拿大居留权,整个过程的花费不到在澳洲申请配偶签证的三分之一。

分享

Published

Updated

By Ben Windsor

Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand