备战新冠疫情 数千护士进行线上重症看护训练

由于新冠病毒疫情持续恶化,数千名注册护士将参加网络课程进行培训,为部署到重症监护病房做准备。

A nurse at the Tanunda medical centre screens patients outside the clinic in the Barossa Valley, northeast of Adelaide, Tuesday, March 31, 2020. The Barossa Valley has had a cluster of 34 cases of coronavirus. (AAP Image/David Mariuz) NO ARCHIVING

A nurse at the Tanunda medical centre screens patients outside the clinic in the Barossa Valley, northeast of Adelaide, Tuesday, March 31, 2020 Source: AAP

近20000名护士将进行重症监护培训,其中包括如何为患者接上呼吸机。

政府同时也资助了一万人次的复习课程,为退休或其他没有继续从事护士工作,但愿意重回护士岗位的人进行培训。

澳大利亚首席护士Alison McMillan说,线上课程的质量和面对面的护士训练没有区别。

“和我们签约进行这些课程的公司有超过25年的做这种培训的经验,”她周四告诉ABC广播。

McMillan说,护士这份工作并不一定会因为新冠病毒而变得危险,但的确很有挑战性。

“我们完全理解这是一个让人忧心的时期。”

这一计划将花费澳大利亚纳税人410万澳元。


 

澳大利亚人必须与他人保持至少1.5米的社交距离,聚会最多两人参与,除非您是与家人或同住者在一起;

如果您自认为已感染了这种病毒,请致电您的医生,请勿直接前去就医;或者您可致电全国冠状病毒健康信息热线1800 020 080。

如果您呼吸困难或遇到紧急医疗事故,请致电000。

SBS致力于用63种语言向澳大利亚多元社区报道最新的COVID-19新闻和信息,详情请前往:sbs.com.au/language/coronavirus

更多信息前往联邦卫生部网站,您同时可以收藏该网站关于COVID-19的中文信息专页


分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
备战新冠疫情 数千护士进行线上重症看护训练 | SBS Chinese