去加拿大度假顺便带回条狼皮 珀斯男子险些被起诉

这名珀斯男子虽然已在海关申报,但因没有进口许可证而被边防局截获后销毁——无证进口部分野生物种的行为面临最高十年监禁及最高21万澳元罚款。

Wildlife import warning after wolf pelt seizure

Wildlife import warning after wolf pelt seizure Source: ABF

澳大利亚边防局消息,上周边防局在珀斯机场缉获一片来自加拿大的灰狼皮,试图进口野生动物的澳大利亚人被警告要遵守严格的边境控制条例,否则将面临被起诉的风险。

这名珀斯男子在前去加拿大度假期间,购买了带有鼻子和爪子的灰狼(Grey Wolf)皮,上周回到澳大利亚时在海关申报,但因没有进口许可证而被边防局截获后销毁。
Wild life import
Wild life import Source: ABF
澳大利亚边防局海关合规行动(Customs Compliance Operations)的代理主管Paul Barfoot表示,“进口商有责任确保带入物品前满足所有许可证要求”。

Paul Barfoot指出,根据《濒危野生动植物种国际贸易公约》(CITES)要求,这一案例中需要从环境与能源部事先取得许可证才能带入灰狼皮。

在加拿大,北部和南部的灰狼亚种没有被列为濒危物种,但只有在获得了许可或许可证的情况下才能进行捕杀。

而由于这名男子事先已经申报,因此对他的处罚是警告并没收物品。
Paul Barfoot强调,“人们应当意识到,根据澳大利亚环境保护与生物安全法(Environment Protection and Biodiversity Conservation Act 1999),进口《濒危野生动植物种国际贸易公约》中列出的野生物种的违法行为面临最高十年监禁及最高21万澳元罚款”,“澳大利亚政府正致力于在全球野生动物贸易监管方面发挥领导作用。”

关于《濒危野生动植物种国际贸易公约》的更多信息,可以查看澳大利亚环境与能源部网站



分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
去加拿大度假顺便带回条狼皮 珀斯男子险些被起诉 | SBS Chinese