疑烧中国护照辱骂中国留学生 悉尼大学华裔助教辞职

悉尼大学商学院一名华裔助教在被指侮辱中国留学生后,在争议中辞去教职,并由校方公布其道歉声明。

(YouTube)

(YouTube) Source: YouTube

根据悉尼大学媒体公关部门向微博自媒体@澳洲事儿 确认,该校助教吴维 (Wei Wu)已辞去学校助教工作,并对自己在网上的不当言论致歉。悉尼大学重申,该校对所有意义上的歧视和攻击零容忍,但未提到是否会有进一步的措施。

先前有报道指,有人以「Pekojima」的网名在新浪微博上发表辱华言论,包括在成为澳洲公民后焚烧中国护照、并公开称中国留学生为“留学豚”,因为日文“豚”在中文指“猪”,即是“留学猪”。
weibo
(weibo) Source: Weibo
这一微博是在去年发出,被班中学生发现后传开,同时被发现的还有疑似微博博主的真实身份,吴维,曾经拥有中国国籍,2015年加入了澳大利亚国籍,在悉尼大学攻读金融学博士,同时在此校担任tutor助教。

有学生将其言论翻译成英文,并以请愿形式向校方反映。

事件曝光后,「Pekojima」的微博贴文再也找不到,报道中的贴文内容主要来自悉尼大学的学生请愿书。

据「Pekojima」微博上被删去的消息,去年4月,吴维入籍澳洲成为公民。 「Pekojima」除了展示一张入籍证书,还发布了一条视频,视频中可见一人焚烧一本中国护照,然后把护照丢到马桶内。
大学公开吴维的道歉声明,声明中吴维就自己在互联网上所作的不当、失礼言论进行真诚道歉,表示今后将不再发表类似言论,并从悉尼大学辞职。

悉尼大学商学院院长Greg Whitwell也重申“种族歧视、性别歧视和侮辱性的语言,在悉尼大学是不被允许的,但是未提到是否会有进一步的措施。

种族歧视?言论自由?事件网络惹争议

《悉尼晨锋报》一篇被热议的报道指,有社区人士认为吴维只是反对中国共产党的不同政见人士,而非种族歧视。
 
该篇英文报道引述Curtin大学中国研究退休学者Wai Ling Yeung表示,“豚”也指“富二代”,特别指是共产党官员的下一代:“这些来澳洲读书的留学生,来自非常富有的家庭,与共产党有密切联系,有时候网上称之为小粉红。”

有网民不赞同报道引述的观点,指“豚”取自日语,在中文指“猪”,又指在悉尼大学读书的中国留学生,并非全部都来自富有家庭。

据国际在线网站报道,吴维的一位朋友表示,这位悉尼大学的导师在工作上尽心尽力,认真备课并严格按照学校的标准教书。他是一个对金融事业特别拼的人,是他那届里唯一一个以“荣誉学士”毕业的中国留学生,对金融专业的思维已经很本土化和专业化,但是英文水平一般。这位朋友还表示,他认为导致吴维如此偏激的根源是他的“理想主义”。

与中国留学生致校方的联名信相对的,是有人在联名请愿网站change. org发起的为吴维求情的申诉。
一些关注SBS广播公司新浪微博的网友也就相关报道了表达了看法:
weibo comments
(weibo) Source: Weibo
weibo comments
weibo comments Source: Weibo

分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand