印度一蜡像馆展出满头金发的奥巴马

曾经网上流传众多“搞笑”“山寨”中国明星蜡像的照片,如今我们来看看一家印度蜡像馆中的“奇景”。

Wax museum

Wax museum in Ludhiana catches Twitter's attention Source: ANI

印度一个小小的蜡像馆在网络上走红,原因是推特网友发了里面的照片。

该馆的老板据称是受到了伦敦杜莎夫人蜡像馆的启发而创办自己的蜡像馆。蜡像馆里面展示25位明星、运动员和政治人物的蜡像。

但是当这些蜡像照片出现在网络上的时候,基本不会有人认出他们是谁。SBS旁遮普节目报道了这些“骇人”的蜡像。
印度网友Sahil Rizwan发出疑问:

为什么奥巴马有一头黄色的头发?

为什么薩辛·坦都卡就像情景喜剧明星?

为什么(印度导弹之父)Kalam变成了白人妇女?
Obama wax figure in India
Source: Twitter / Sahil Rizwan
Sahil Rizwan在自己Twitter上贴出了奥巴马蜡像的照片,网友Eashan Ghosh回应称:奥巴马是金发我可以忍,但他为什么是白的?
Kalam Wax Figure
Source: Twitter / Sahil Rizwan
以上是阿卜杜尔·卡拉姆的蜡像,他是印度第11任总统,被誉为印度“导弹之父”。下面是他的本尊。
Dr APJ Abdul Kalam
Dr APJ Abdul Kalam Source: SBS
此前中国国内范冰冰的“山寨”蜡像曾激起网络大讨论,中时电子报曾报道称,范冰冰看到那些“山寨”蜡像时说“我都要崩溃了,想死的心都有了!”
'Fake' Wax figures of Fan Bingbing
'Fake' Wax figures of Fan Bingbing Source: Chinatimes / Weibo

分享

Published


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
印度一蜡像馆展出满头金发的奥巴马 | SBS Chinese