中国人的“澳村”究竟意味着什么——魏睿昊

过去一周占据澳大利亚本地媒体最大的新闻当属最新的2016年人口普查结果正式公布,此次人口普查显示出亚洲人口——尤其是华人数量在澳洲激增,中国人的“澳村”究竟意味着什么呢?(作者:魏睿昊,转载须经许可,作者观点不代表本台立场)

Welcome to Chinatown

Welcome to Chinatown Source: Daily Telegraph Paper

过去一周占据澳大利亚本地媒体最大的新闻当属最新的2016年人口普查结果正式公布,由于此次人口普查显示出亚洲人口——尤其是华人数量在澳洲激增,被大量中文媒体和华人广泛传播,甚至连澳洲本地媒体每日邮报以“Welcome to China Town”作为头版标题对此进行报道。
Welcome to Chinatown
Welcome to Chinatown Source: Daily Telegraph Paper
虽然这一标题是否含有“讽刺”意味值得商榷,但中国人大量移居澳大利亚的事实已经得到了最官方数据的证明:

1、虽然新西兰和英国依然是除了澳洲之外最常见的澳洲居民出生地,但中国出生的澳洲人口比例在过去五年扩大了许多,占总人口比例已经上升到了2.2%,在非英语国家中排名高居榜首——事实上与新西兰已经持平。
Top five birthlands
Top five birthlands Source: ABS
2、澳洲在家里仅说英文的人数首次突破1700万人,较上一次的人口普查增长超过50万人;但仅说英文的人口比例却从77%下跌至73%。除英语之外,普通话已经成为了排名第二的语言,有意思的是排名第四的还有粤语。

那么这种大量中国人——或者把范围放得广阔一些,大量亚洲人的涌入,使得澳洲人口组成逐渐去欧洲化和更加亚洲化,除了变化本身,究竟会意味着什么呢?

我们可以从亚洲人的生活习惯与欧洲人的生活习惯进行比较,做一些“不负责任”的预测:

首先,中国人向来说:“民以食为天”,我们就从饮食开始讲起。这里不是要做中餐馆的广告,而是从亚洲人饮食习惯与欧洲人的巨大差别,来看市场上的生鲜类食品消费需求可能会发生的变化。举一个笔者最直观感受到的例子:数年前刚来澳大利亚时,鸡腿肉明显比鸡胸肉便宜,牛腱比瘦牛肉便宜很多,猪肉价格通常远低于牛肉价格;但时至今日,在悉尼墨尔本这样的大城市,鸡腿肉、牛腱和五花肉价格已经非常高昂,与原先无人问津作为边角料处理出售的情况有着天壤之别。随着更多亚洲人的涌入,大量适合亚洲口味的食品会有更好的销量——比如整鸡、活鱼等;我还大胆预测,未来澳大利亚的鸡肉消费量增速将会超过牛羊肉,因为除了中国人之外,另外两大亚洲移民来源地——印度和越南人也更偏好鸡肉。如果从资本市场的角度来看,可能可以多关注鸡肉相关产业上市公司的未来增长性。

其次,从华人最热衷的投资类型——房地产市场来看,也会有很多值得思考的问题。比如在此次发布的数据中还有一个非常有意思的地方——有7万澳洲人即没有自住房,也没有租房,而是直接住在房车中。但大多数亚洲人,尤其是东亚人群是不会选择住房车的,而且亚洲人往往更喜爱大城市的中心城区,不爱住在小城市或者边远郊区,这从亚洲大量超大型城市和中日韩留学生最爱租住CBD公寓就可以看到。这些人群从出生地带来的这种居住习惯意味着,未来像悉尼和墨尔本地区在市中心或者近郊的公寓购买和租住需求依然有望保持增长——虽然短期存在着公寓楼的供给过剩,但这主要是由于错估大量海外投资者需求所致,与本地两大城市长期逐渐大城市化和住宅小型化的长期趋势并没有矛盾。

此外,这种变化在很多消费市场都会得到体现。比如,由于亚洲人的身材和肤色与欧洲人的巨大差别,使得亚洲地区流行的服饰品牌和款式与欧美有巨大差距。从最近优衣库等亚洲品牌在澳洲的热销和传统本地品牌的没落来看,未来澳大利亚的时尚界可能继续掀起更多的“亚洲风”。又比如随着大量亚裔人口的迁入,越来越多的亚洲明星来澳洲开演唱会,受欢迎程度不亚于欧美一线歌手,甚至有很多本地院线不断引入中国拍摄的电影。

因此,在澳华人数量的增长不仅表现在纸面上的数字,也不仅仅是出门看到的中国人面孔多一些,或者商场里听到更多亲切的中文声音,也提供了很多新的商机和投资方向,机会抓得早,很有可能会找到下一个暴涨十几倍的“贝拉米”!

(作者:魏睿昊,转载须经许可,作者观点不代表本台立场)
sbs mandarin social
Source: sbs mandarin

分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand
中国人的“澳村”究竟意味着什么——魏睿昊 | SBS Chinese