中国暂停飞波音737MAX 维珍澳洲称订购MAX-8计划未改

维珍澳大利亚航空公司订购了30架波音737 MAX 8和10架波音737 MAX 10,第一架新飞机将于年底交付,该公司表示现在就评论737 MAX 8的订单是否会发生变化还为时尚早。

Qantas and Virgin planes seen at Sydney airport

Qantas and Virgin planes seen at Sydney airport. Source: AAP

周日的埃塞俄比亚空难事件后,波音737 MAX机型的安全问题遭遇广泛质疑。

中国民航总局于周一(3月11日)下发通知,要求中国国内运输航空公司于2019年3月11日18时前暂停波音737-8飞机的商业运行。
波音公司一名发言人拒绝就中国的决定发表评论,但表示,“波音技术团队将前往坠机现场,在埃塞俄比亚事故调查局和美国国家运输安全委员会的指导下提供技术支持。”

澳大利亚航空界的一位运营专家告诉SBS新闻,尽管埃塞俄比亚空难与去年10月印尼狮航事件存在相似之处,且涉及波音同一款机型,但波音飞机仍可安全飞行。

位于墨尔本的斯文本大学的彼得·布鲁斯(Peter Bruce)博士说:“对印尼事件的调查仍在进行中,我目前不确定是否对飞机类型应有任何担忧,直到有证据证明确实有事发生。”

另据《悉尼先锋晨报》援引彭博社的报道,维珍澳大利亚航空公司订购了30架波音737 MAX 8和10架波音737 MAX 10,第一架新飞机将于年底交付。维珍航空表示现在就评论737 MAX 8的订单是否会发生变化还为时尚早。

MAX 8是波音737型号中最先进的飞机,自2017年起刚刚用于商飞。

关注更多澳洲新闻,请在Facebook上关注SBS Mandarin,或在微博上关注澳大利亚SBS广播公司


分享

Published

Updated


Share this with family and friends


SBS中文

注册SBS中文newsletter即可获取最新资讯

一旦订阅,意味着您认同SBS的服务条款隐私政策,包括接收来自SBS的电邮更新。

下载我们的应用程序
SBS Audio
SBS On Demand

收听我们的播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Mandarin-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
通过您最喜欢的播客应用程序,收听我们独家的SBS普通话播客获取最新信息。

在SBS收看节目
Simplified Chinese Collection

Simplified Chinese Collection

Watch onDemand