誤報菲臘親王死訊 每日電訊報深表歉意

英國《每日電訊報》在當地時間星期三,在網上錯誤發佈一篇預先寫好的文章,表示菲臘親王逝世。

Britain's Queen Elizabeth II and Prince Philip

Britain's Prince Philip has been admitted to a hospital as a "precautionary measure". (AAP) Source: AP

SBS Cantonese Program
Source: SBS
英國《每日電訊報》在當地時間星期三,在網上錯誤發佈一篇預先寫好的文章,表示菲臘親王逝世。

96 歲的菲臘親王最近宣佈,由今年 8 月起全面卸下所有皇室職務。

該篇文章在《每日電訊報》的網站發佈,當中有部份資料留空未有填寫。

文章的標題為:「暫緩發佈;愛丁堡公爵菲臘親王逝世,終年 XX 歲」(HOLD HOLD HOLD Prince Philip, Duke of Edinburgh, dies aged XX)。

文中指:「愛丁堡公爵、英國史上在位最久的君主、菲臘親王逝世,終年 XX 歲。」

譯自:「The Duke of Edinburgh, the longest-serving consort to a monarch in British history, has died at the age of XX, Buckingham Palace has announced.」

其後,文章又寫上「加入詳盡資料」(FILL IN DETAILS)等字眼,相信是記者為菲臘親王的逝世作好準備,但因技術故障向外發佈了文章。

文章的頂端寫道:「請明確遵照以下文章格式。」
The report announcing the Duke of Edinburgh’s death was swiftly removed from the website.
Source: Telegraph
現時,文章已被刪除。

《每日電訊報》發言人事後表示,公司對有關失誤致以深切歉意,而公司亦已即時除下有關文章。

發言人又表示,公司將會檢討其文章發佈的程序。

本年五月,英國《太陽報》亦曾錯誤宣佈菲臘親王的死訊。


分享

Published

By Winmas Yu
Source: The Guardian

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
誤報菲臘親王死訊 每日電訊報深表歉意 | SBS Chinese