【旱情嚴重】女童傷心欲絕抱起「孤兒羊」

一幅圖片看旱災對農民家庭的打擊,這幅照片拍於一隻母羊死後,小女孩抱著小羊的一刻。

A little girl wraps her arms around the orphaned lamb in a NSW farm. (Facebook/Gina Naylor)

A little girl wraps her arms around the orphaned lamb in a NSW farm. (Facebook/Gina Naylor) Source: Facebook/Gina Naylor

一幅圖片看旱災對農民家庭的打擊,這幅照片拍於一隻母羊死後,小女孩抱著小羊的一刻。

女童及家人居於新州北部 Tenterfield 附近,他們已無任何辦法維持牲畜的性命。

大旱災席捲新州至昆州,女童所在的 Tenterfield 本月僅錄得 18.8 毫米的雨量,僅正常八月份三分一的雨量。

女童媽媽接受七號電視台訪問時表示,現在她們看到牲畜死亡已不再傷心:「這已變成我們生活的一部分。」

圖片在社交網站引起關注,並有大量留言。

政府已宣布,新州和昆州西部旱災災情惡化,可能成為 1968 年以來澳洲最嚴重旱災,甚至是澳洲有紀錄以來最嚴重旱災。

澳洲肉價未來幾個月會因為飼料價格高漲以及大量牲畜死亡而上漲。

50 年前的大旱災集中在昆州和塔州,重創澳洲鄉鎮地區和農業出口。

新州西南部將會受嚴重的沙塵暴吹襲,雪梨部分地區亦有可能受影響,預料沙塵暴會捲走乾旱農地上大量的泥沙,加速農作物死亡。
A little girl wraps her arms around the orphaned lamb in a NSW farm. (Facebook/Gina Naylor)
A little girl wraps her arms around the orphaned lamb in a NSW farm. (Facebook/Gina Naylor) Source: Facebook/Gina Naylor



分享

Published


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand