昆州「臥底警車」偽裝家庭車輛引發爭議

昆州警方在「臥底警車」上貼上「我的家庭」貼紙,再次引起公眾的熱烈討論。

A photo of the Hyundai i40 undercover car (pictured) being used by Queensland Police has resurfaced, reigniting discussion about whether such deceptive tricks are fair

Source: Daily Mail

昆州警方在「臥底警車」上貼上「我的家庭」貼紙,再次引起公眾的熱烈討論。

一幅照片在社交媒體廣泛流傳,顯示一輛未有標明「警察」的汽車,更貼上「My Family(我的家庭)」貼紙。

Yahoo!7 新聞網報道,不少網民看見照片後留言,批評輛警車「愚弄公眾」。

其中一名網民指:「沒有『警察』標記可以接受,但這種做法卻是故意欺騙市民,將會失去市民的信任。」

《每日郵報》報道,有網民更表示曾經見過臥底警車掛有駕駛新手的「P 牌」。

但有網民則認為有關做法並無不妥。一位網民寫道:「我對臥底警察沒有任何意見;他們可以作任何事致使其身份難以被認出。」

他補充指,這樣可能更容易緝拿一些駕駛期間使用手提電話、危害他人安全的駕駛者。

昆州警方向 Yahoo!7 新聞網表示,當地去年有 138 人死於交通意外,當局正使用多個不同策略減低道路傷亡數字。

發言人指,臥底警車的作用就是讓駕駛者難以認出,並盡量令其貌似普通車輛一樣。
Two adult stickers and one child sticker were adhered to the corner of the window, with flashing blue and red lights the only things identifying it as a police vehicle
Source: Daily Mail

瀏覽更多最新時事資訊,請登上廣東話節目 Facebook 專頁


分享

Published

By Winmas Yu

Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand
昆州「臥底警車」偽裝家庭車輛引發爭議 | SBS Chinese