第三屆SBS全國語言大賽穫獎名單出鑪,優勝者來自全澳

第三屆SBS全國語言大賽穫獎者名單今天公布,他們在SBS分享了自己學習不同語言的經驗。

The winners of the SBS National Languages Competition.

The winners of the SBS National Languages Competition. Source: SBS

六歲的Ayaan Khan剛剛學習英語12個月,但是這已經是他學習的第三種語言了,另外兩種是烏爾都語和普什圖語。

他說自己很樂於學習英語,因為這樣就可以和爸爸去超市的時候讀懂裡面食物的標籤,而且還可以“在學校說英語”。

Ayaan是五名SBS全國語言大賽穫獎者中的一個。該比賽要求全國所有年齡段的學生提交圖片和文字來說明學習一門語言對於他們能夠開啟什麼樣的機遇。
Ayaan has been learning English for a year.
Ayaan has been learning English for a year. Source: SBS
SBS音頻及語言內容中心主任Mandi Wicks稱,比賽收到了全國4000份作品,囊括了80種不同的語言。

“我們有葠賽的個人,也有整個學校班級葠與。我們對葠與人數感到震撼”, Wicks女士對SBS新聞說。
Languages winners
The competition winners with (centre) SBS managing director James Taylor and Education Minister Dan Tehan. Source: SBS
聯邦教育部長丹·特漢(Dan Tehan)在週三葠加了頒獎典禮,他分享了自己為了在中美洲從事外交工作而學習西班牙語的經驗,以及這為他帶來了哪些機遇。

他說,澳洲語言學習對於區域關系和貿易具有重要作用。

“我們需要了解鄰近國家的文化,我們還要確保我們可以理解他們併且進行建立密切關系,因為從經濟角度來說他們對我們至關重要”,他說。

1100萬澳元支持語言學習

根據2016年的數據,11%的12年級高中生在學習另一門語言。

澳洲國立大學亞太研究學院副院長Nicholas Farrelly博士在頒獎典禮上宣布,該校在過去五年時間裡投資了1160萬澳元,通過網絡來拓展亞太語言學習。

新的資金將會著重於不太常見的亞洲語言研究,比如泰語、德頓語和蒙古語。

“這一投資設立之際正值澳洲的大學苦苦掙扎於維系它們的語言項目”,Farrelly博士說。
For Harneep Kaur learning Punjabi is about keeping connected to her family and culture.
For Harneep Kaur learning Punjabi is about keeping connected to her family and culture. Source: SBS
對於另一個穫獎者Harneep Kaur來說,通過學習語言實現事業上的成功不是她所考慮的。

對於她來說,學習旁遮普語是為了和自己的家人以及文化保持聯系。

“去年我去了(印度),我可以在那裡說和寫旁遮普語,所以我可以和彆人以及親戚進行交流”,她說。

“能了解旁遮普語很棒。因為那樣我就可以保持傳承,傳播它,而且更多人會說它”,她補充到。

其他穫獎者包括14歲學習意大利語的Summer Frisch,16歲學習普通話的Kelsey Booth以及23歲學習印尼語的Georgia Leyendekkers。

分享

Published

Updated


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand