維珍破產交唔起租 多架客機被機場扣押

珀斯機場扣押起幾架澳洲維珍航空的客機,原因是維珍正拖欠機場數筆債務。

Grounded Virgin Australia aircraft, Brisbane,  Queensland

The Queensland government will attempt to buy a stake in struggling airline Virgin Australia. Source: AAP Image

從網上的圖片可見,珀斯機場以重型機械,拖汽車和流動上落樓梯車等工具,將飛機攔於機場航運大樓附近的停機位置,以防止飛機起飛。
機場的運營代表指,他們以客機作為抵押品是希望保障機場利益,機場在一份聲明中說:「事關澳洲維珍航空公司,仍有大量機場停機費及航運大樓租賃費用未付清。」

「我們亦希望與航空公司及其行政管理人員合作,以確保雙方夠解決當前的問題。但機場亦必須保障自身利益。」

澳洲維珍航空公司由於負債超過50億元,成為至今為止受新冠疫情影響最大的航空公司。目前公司需要設法向12,000個債權人,償還約68億澳元的債務。
公司已於今個週二進入自願托管(voluntary administration)狀態,要交由會計師事務所德勤(Deloitte)托管,並為公司物識潛在買家。

由於澳洲維珍航空的主要資金來源來自外國,澳洲政府早前已拒絕公司提出一項14億澳元的貸款申請,公司目前已經裁員1000人,並暫時要求2000名機司、空中服務員及地勤人員停薪留職。

瀏覽更多最新時事資訊,請登上廣東話節目 Facebook 專頁或訂閱廣東話節目Telegram頻道


分享

Published


Share this with family and friends


立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand