解「識」澳洲:sanga、bikkie、sarvo...澳式英語究竟講緊乜?

《解「識」澳洲》俗語篇:學會這些澳式俗語,一開口就知你是地道澳洲人!

《解「識」澳洲》俗語篇:學會這些澳式俗語,一開口就知你是地道澳洲人! Source: SBS/Koma Cheng

「G’d mate! How’s going?」不知道你有沒有聽過這句最經典的澳式問候語呢?如果朋友問你:「你今日brekkie想吃barbie還是bikkie/biccy?」你聽得懂嗎?


初來澳洲的你,聽到澳洲人說話會不會有「『澳洲話』真的是英語嗎?」「我的英語白學了!」的感覺?不要緊,因為即使母語是英語的人,也經常對澳式英語一頭霧水!

《解「識」澳洲》(Australia Explained)第三集便以俗語為主題,介紹澳式英語的獨特之處。
在今集節目裡,曾經擔任英文老師的香港藝人河國榮(Gregory Rivers)逐一講解澳式英語與英式、美式在音調、文法和串寫等方面的區別,並會羅列一些令人撓頭的Aussie slang。

此外,節目亦會介紹澳洲原住民式的英語口頭禪:deadly、mob、shame...這些看起來很野性的詞語,實際上又是甚麼意思呢?

最後,不妨做一做下面這個測試,一探澳洲人說話可以有多懶多古怪!

歡迎透過Apple Podcasts、Google Podcasts或Spotify收聽《解「識」澳洲》系列節目。而節目原版是由SBS Arabic24的Maram Ismail創作。

瀏覽更多最新時事資訊,請登上廣東話節目 Facebook 專頁MeWe 專頁Twitter 專頁,或訂閱廣東話節目 Telegram 頻道

SBS 中文堅守《SBS 行為守則》及《SBS 編採指引》,以繁體中文及簡體中文提供公平、公正、準確的新聞報道及時事資訊。作為一個公共服務廣播機構,SBS 的主要作用是提供多語種媒體服務,為全體澳洲人提供資訊、教育性及娛樂性內容,並與此同時反映澳洲多元文化社會的特色。SBS 廣東話及 SBS 普通話電台節目均已為大眾服務超過 40 年。按此進一步了解 SBS 中文。



分享

立即訂閱SBS中文電子報

訂閱SBS中文電子報,接收最新新聞資訊。

訂閱即表示你同意SBS的服務使用條款私隱保障政策,包括接收來自SBS的電子郵件通訊。

下載手機應用程式
SBS Audio
SBS On Demand

收聽節目播客
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Cantonese-speaking Australians.
Join prominent cook May Lee for gourmet recipes and tips for the kitchen.
透過你喜歡的播客程式,收聽SBS廣東話節目的最新獨家播客節目。

收看SBS
Cantonese Collection

Cantonese Collection

Watch onDemand