เจญเจพเจฐเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจฆเจพ เจธเจŸเฉฑเจกเฉ€ เจตเฉ€เจœเจผเจพ เจฒเฉˆเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เจคเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡

beach safety, beach culture, australia, international students, saftey, beach, sea, hazards, sun protection

Image for representational purposes only. Source: Getty Images

เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ…เจ• เจธเฉฐเจธเจฅเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจš เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฒเจˆ เจ…เจฐเจœเจผเฉ€ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€ เจญเจพเจฐเจค เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเฉ‡ เจจเฉฐเจฌเจฐ 'เจคเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจฆเฉ‡ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฟเจ†เจฆเจพเจคเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‚เจจเฉ€ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจคเจพ เจšเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจธเจพเจฒ เจชเฉฐเจœเจพเจฌ เจคเฉ‹เจ‚ 12,600 เจตเฉ€เจœเจผเจพ เจšเจพเจนเจตเจพเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฒเจˆ เจตเฉ€เฉ›เจพ เจ…เจฐเฉ›เฉ€ เจฆเจพเจ–เจฟเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเฉ€ เจนเฉ‹เจฐ เจญเจพเจฐเจคเฉ€ เจฐเจพเจœ เจฆเฉ‡ เจฎเฉเจ•เจพเจฌเจฒเฉ‡ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจนเจจเฅค เจคเฉ‡เจฒเจ—เฉ‚ เจตเจฟเจฆเจฟเจ†เจฐเจฅเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเจพ เจ‡เจธ เจ•เจคเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‚เจธเจฐเจพ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจนเฉˆ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจˆ เจ‡เจธ เจ†เจกเฉ€เจ“ เจฐเจฟเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจฃเฉ‹โ€ฆ


ਚੰਗੇ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਆਸ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ ਦਾ ਰੁੱਖ ਕਰਨਾ ਪੰਜਾਬੀਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ ਸਥਾਨਿਕ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਇਸ ਪਰਵਾਸ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਚਿੰਤਾ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ਼ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਇੱਕ ਲੁਧਿਆਣਾ ਸਥਿਤ ਪ੍ਰਵਾਸ-ਮਾਹਿਰ ਨੇ ਐੱਸ ਬੀ ਐੱਸ ਪੰਜਾਬੀ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਪੰਜਾਬੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਦੀ 'ਹੋੜ' ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਅੰਕੜਿਆਂ ਤੋਂ 'ਹੈਰਾਨ' ਨਹੀਂ' ਹਨ - "ਇਹ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪੰਜਾਬੀ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੋਂ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਵੱਲ ਝੁਕਾਅ ਰੱਖਦੇ ਹਨ, ਗੱਲ ਭਾਵੇਂ ਹੁਨਰਮੰਦ ਪ੍ਰਵਾਸ, ਪਰਿਵਾਰ, ਯਾਤਰਾ ਜਾਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੀ ਕਿਓਂ ਨਾ ਹੋਵੇ।"

"ਇੱਕ ਸਮਾਂ ਸੀ ਜਦੋਂ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸਿਰਫ ਅਮੀਰਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਸੀ ਪਰ ਹੁਣ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਹੈ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੀਜ਼ਾ 'ਤੇ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਕਾਫੀ ਵਧਿਆ ਹੈ।"
เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉเจ เจตเฉ€ เฉšเจฒเจค เจจเฉ›เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ†เจ“เจ‚เจฆเจพ - เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจจเฉŒเจœเจตเจพเจจเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฐเจนเจฟเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€ เฉ™เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจจเฉŒเจ•เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเจฐเจ•เจพเจฐ เจ•เฉ‹เจณ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจตเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
"ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਪੇ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਲੈਕੇ ਚਿੰਤਤ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਅਕਸਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਜੀਵਨ ਲਈ ਵਿਦੇਸ਼ ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ।"

2018 ਵਿੱਚ ਅੰਦਾਜ਼ਨ 150,000 ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਆਪਣੇ 'ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸੁਪਨਿਆਂ' ਨੂੰ ਸਾਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਿਦੇਸ਼ ਗਏ - ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਗਿਣਤੀ ਕੈਨੇਡਾ ਜਾਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਸੀ, ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੂਜੇ ਮੁਲਕ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ, ਯੂ ਕੇ, ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ, ਅਮਰੀਕਾ ਆਦਿ ਨੰਬਰ ਦਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
Read this story in English:

Punjab is on top among the students from India who want to study on Australian campuses.

A total of 12,644 Punjabi students applied for visas to study in Australia this year.

This is followed by Telangana which accounts for 5,100 students who have chosen Australia as their study destination.

This data is based on an internal study by Australian education providers.
VU Diwali
Punjabi students celebrating Diwali at the Victoria University, Melbourne. Source: Photo courtesy Hong Seok Che


Gagandeep Singh, a Ludhiana-based migration agent told SBS Punjabi that he is ‘not surprised’ as Punjabis always had an upward trend of going abroad for multiple reasons – be it for skilled migration, family, travel or studies.

“There was a time when travelling and studying overseas was limited to the rich only. But this is becoming more and more affordable now. It’s actually a craze to go overseas, especially on student visas, and Punjabis are leading the way,” said Mr Singh.
People find nothing wrong with this trend. Thereโ€™s no apparent reason to stay here. They want jobs and the government has nothing to offer.
“Even their parents encourage them to go abroad for earning a better and prosperous life.”

An estimated 150,000 Punjabi students went abroad to chase their ‘foreign dreams’ in 2018 - with the majority getting their visas approved for Canada followed by Australia, UK, New Zealand and USA.
Indian students from UNSW
A group of Indian students at University of New South Wales, Sydney. Source: Supplied
Meanwhile, the student numbers from India to Australia have also been surging constantly.

Over 72,000 Indian students are currently enrolled in Australia, which makes India the second-largest source of international students after China. 

Until March 2019, Australia had a record number of 613,000 international students with the majority coming from China, India and Nepal. 

According to the Australian Embassy in New Delhi, the country is already the most popular destination for Indian students after the United States.

Listen to SBS Punjabi Monday to Friday at 9 pm. Follow us on Facebook and Twitter

Share

Latest podcast episodes

Follow SBS Punjabi

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Punjabi-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Punjabi News

Punjabi News

Watch in onDemand
เจญเจพเจฐเจค เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ† เจฆเจพ เจธเจŸเฉฑเจกเฉ€ เจตเฉ€เจœเจผเจพ เจฒเฉˆเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เจคเจพเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉฐเจœเจพเจฌเฉ€ เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ | SBS Punjabi