Австралийцы в СССР: «Девушка из нашей группы продала незнакомцу свои джинсы»

Soviet Union Moscow 1991 perestroika

Source: Elisabeth Agostino

Австралийцы поделились своими историями с SBS Russian про их поездки в Советский Союз в конце 1970-ых и в самом начале 1990-ых.


В конце марта 2022 года группа Scorpions начала свою концертную резиденцию в Лас-Вегасе. На первом же выступлении музыканты исполнили свою культовую песню Wind of Change, но с измененными словами. 

Песня Wind of Change была написана в 1990х после поездки группы в советский союз на музыкальный фестиваль. Тогда автор Клаус Майне был впечатлен духом перестройки и окончанием Xолодной войны и предчувствием того, что времена меняются к лучшему. Но в 2022 году, как говорит Майне, он не может больше исполнять песню так, как раньше. 

«Я почувствовал, что сейчас, когда в Украине идет ужасная война, не время романтизировать Россию словами “Иду вдоль Москвы-реки, до Парка Горького” и так далее, понимаете? — сказал Клаус Майнер в интервью изданию Loudwire — Я хотел сделать заявление и поддержать Украину, поэтому теперь песня начинается словами “Послушай моей сердце, оно говорит — Украина ждет, что ветер переменится"».
Еще до начала военных действий в Украине мы поговорили с австралийцами, побывавшими в СССР. Тогда мы хотели узнать у них, почему они решили поехать в одну из самых закрытых на тот момент стран, что они увидели, оправдались ли их ожидания. Сегодня их рассказы, так же как и песня Scorpions, звучат иначе.

«Когда я писал песню Wind of Change, я был вдохновлен всеми изменениями в СССР, долгожданным концом Холодной войны, падением Берлинской стены. В тот исторический момент мы все, весь мир, смотрели вперед вместе, в мирное будущее. Наконец мы все были готовы идти вперед вместе, а не быть разделенными войной» — продолжает Майне. 

Он надеется, что люди помнят — его песня была написана как гимн мира. 

«Мы выросли в тени Берлинской Стены. И тогда, в конце 80-ых — начале 90-ых, вдруг в нашей жизни произошел этот удивительный момент, который изменил все, изменил весь мир. Мир тогда оставил прошлое позади и взялся за руки».
Слушайте программу на русском языке SBS по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня. 

Читайте нас в Facebook или подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.


Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand