Роджер Пульверс: «Для меня русская поэзия – это вторая родина»

Roger Pulvers

Roger Pulvers Source: Supplied by Roger Pulvers

Роджер Пульверс — австралийский драматург, сценарист, режиссер и переводчик. За последние два года он выпустил две книги с переводами русской (и не только) поэзии и запустил канал на YouTube, где читает стихи.


Роджер Пульверс опубликовал более 45 книг на английском, японском и французском языках, его пьесы ставились на главных сценах Австралии, Японии и США, он работал с крупнейшими телерадиокомпаниями Австралии как сценарист и режиссер. Роджер прекрасно говорит по-русски и переводит русскую поэзию. 


В этом подкасте:

  • «Для меня русская поэзия — это вторая родина. Она верна, постоянна и полна любви».
  • Есенин, которого многие считают «последним позером деревни» и «великим бузотером», для Роджера «совершенно святой».
  • Каждый звук — это квант информациии, в каждом языке своя музыка и мелодия, поэтому переводить поэзию трудно. «Но не невозможно».
  • «"Муза" Ахматовой изменила мою жизнь».
  • В 60-е годы Роджер дважды приезжал в СССР, на него произвело огромное впечатление дружелюбие и любезность людей.
  • В 2007 году на сцене сиднейской оперы и театров в других городах Австралии показывали гоголевского «Ревизора» в адаптации Роджера Палверса.

В этом подкасте Роджер Пульверс читает стихи в своем переводе на английский:
  • «Песнь о собаке» Сергея Есенина;
  • «Муза» Анны Ахматовой;
  • «Я помню чудное мгновенье» Александра Пушкина.
Подробнее о книгах можно узнать здесь.

Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand
Роджер Пульверс: «Для меня русская поэзия – это вторая родина» | SBS Russian