Feature

'เดินทางไกล 8,800 กม.': นักเรียนจีนเดินทางไปกลับออสเตรเลียทุกสัปดาห์เพื่อเข้าเรียนมหาวิทยาลัย

นักศึกษาต่างชาติ กวงหลี่ ซู (Guangli Xu) ใช้แนวทางที่ไม่ธรรมดาในการเรียนภาคเรียนสุดท้ายที่ RMIT เขาบอกว่าการบินจากบ้านเกิดของเขาไปเมลเบิร์นสัปดาห์ละครั้งเพื่อเข้าเรียนนั้น "เทียบได้" กับค่าครองชีพในเมืองที่มีประชากรมากเป็นอันดับสองของออสเตรเลีย

An illustrated graphic depicting a male student wearing a denim jacket and a backpack looking at the Melbourne skyline.

International commuting is usually the domain of high-powered business executives, but some university students are adopting it to complete their studies. Source: SBS, Getty

เมื่อโทรศัพท์ของ Guangli Xu เริ่มส่งเสียงแจ้งเตือนเป็นพันๆ ครั้ง เขาจึงรู้ว่าตัวเองกลายเป็นไวรัลไปแล้ว

ชายวัย 28 ปีได้แชร์วิดีโอไปยังแพลตฟอร์มโซเชียลมีเดีย Douyin ซึ่งเป็น TikTok เวอร์ชันภาษาจีน โดยมีชื่อเรื่องว่า " ชาเลนจ์การเดินทางไปเรียนที่ไกลที่สุดในโลก" วิดีโอดังกล่าวบันทึกการเดินทาง 8,800 กิโลเมตรที่ Xu ใช้เป็นประจำทุกสัปดาห์จากบ้านเกิดของเขาที่เมืองเต๋อโจว ในมณฑลซานตงของจีน ไปยังเมลเบิร์นเพื่อเข้าเรียนในห้องเรียน

"การเดินทางไปกลับใช้เวลาประมาณ 72 ชั่วโมง โดยเที่ยวหนึ่งใช้เวลาบนเครื่องบินประมาณ 10 ถึง 13 ชั่วโมง" เขากล่าวกับ SBS Mandarin

ซูเพิ่งมาเมลเบิร์นเมื่อแปดปีที่แล้ว และในช่วงเวลาดังกล่าว เขาได้สำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีด้านการออกแบบเกม และปริญญาโทด้านการจัดการศิลปะที่มหาวิทยาลัย RMIT สำหรับภาคการศึกษาสุดท้ายของปีนี้ เขาตัดสินใจย้ายกลับไปบ้านเกิดและเริ่ม “การเดินทางข้ามโลก”
A man sits on a chair in a shallow river with a dog.
Guangli Xu's weekly international commute to uni went viral after he shared a video on Douyin. Source: Supplied
“ปกติแล้วผมจะออกเดินทางไปเมลเบิร์นในเช้าวันจันทร์และจะกลับถึงบ้าน [ในจีน] ได้ในเย็นวันพุธ” ซูกล่าว

ระหว่างเดือนสิงหาคมถึงตุลาคม เขาเดินทางไปกลับทั้งหมด 11 ครั้ง โดยแต่ละครั้งมีค่าใช้จ่ายประมาณ 1,500 ดอลลาร์ เขาบอกว่าค่าใช้จ่ายนั้นเทียบได้กับค่าครองชีพรายเดือนทั่วไปของเขาในเมลเบิร์น
ค่าใช้จ่ายโดยรวมไม่แตกต่างกันมากนัก แต่ผมคิดว่าควรใช้เงิน [ในจีน] ดีกว่า เพราะต้นทุนโดยรวมที่นี่ต่ำกว่า
ซูกล่าวว่าเหตุผลหลักที่เขาต้องการเป็น "นักศึกษาผู้เดินทางไปกลับข้ามประเทศ" คือเพื่อใช้เวลาอยู่กับครอบครัวและแฟนสาวที่อาศัยอยู่ในเต๋อโจวให้มากขึ้น และเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับอาชีพในจีนหลังเรียนจบ

ก่อนที่จะตกลงตามแผน ซูได้อ่านเกี่ยวกับกรอบเวลาการรับรองและการรับรับรองปริญญาจากต่างประเทศของจีน และประเมินความเป็นไปได้ในการจัดการหลักสูตรของเขาจากระยะไกล
“ผมพบว่าเส้นทางการบินระหว่างจีนและออสเตรเลียมีบ่อยมาก โดยมีสายการบินหลายสายให้บริการ ผมจึงลองดู … ปรากฏว่าทำได้ค่อนข้างดี และผมไม่พบปัญหาสำคัญใดๆ” เขาอธิบาย

“ผมชอบสภาพแวดล้อมและความสะดวกสบายในจีนมากกว่า หลังจากที่ใช้ชีวิตอยู่ต่างประเทศมานานหลายปี ผมก็อยากใช้เวลาอยู่กับครอบครัวให้มากขึ้นด้วย”

การเดินทางไปกลับระหว่างรัฐ

นอกจากการเดินทางไปกลับระหว่างประเทศแล้ว นักศึกษาในประเทศบางส่วนยังต้องเดินทางข้ามรัฐเพื่อศึกษาต่ออีกด้วย

ฮันเตอร์ ฮวง นักศึกษาต่างชาติชาวจีนที่มหาวิทยาลัยแอดิเลด ย้ายมาซิดนีย์ในเดือนกุมภาพันธ์ และเริ่มต้นการเดินทางข้ามรัฐเป็นเวลา 4 เดือนเพื่อเรียนต่อระดับปริญญาโทด้านการตลาด

นักศึกษาวัย 27 ปีรายนี้อาศัยอยู่ในแอดิเลดตั้งแต่ปี 2016 โดยเขาเรียนจบหลักสูตรพื้นฐานและปริญญาตรีที่นั่น
A man wearing black clothes and a motorcycle helmet leans against a quad bike.
Hunter Huang decided to move to Sydney after living in Adelaide for eight years. Source: Supplied
ฮวงเล่าให้ SBS Mandarin ฟังว่าปกติแล้วเขาจะบินจากซิดนีย์ไปแอดิเลดเดือนละครั้ง และกลับมาในวันเดียวกัน

"โดยปกติแล้วผมจะไปถึงสนามบินซิดนีย์ประมาณ 6 โมงเช้า และขึ้นเครื่องบินเที่ยวแรกไปแอดิเลด ซึ่งมาถึงทันเวลาเข้าเรียนตอน 10 โมงเช้าพอดี"
ฉันขึ้นเครื่องบินกลับซิดนีย์ตอนเย็นหลังจากเลิกเรียนตอน 5 โมงเย็น และมักจะกลับบ้านตอนดึก
เช่นเดียวกับซู การย้ายของฮวง ส่วนหนึ่งก็เกิดจากความรัก แฟนสาวของเขาอาศัยอยู่ในซิดนีย์ นอกจากนี้ เขายังอ้างถึงค่าที่พักแบบแชร์ที่ถูกกว่าและโอกาสในการทำงานที่มากกว่า ซึ่งเป็นเหตุผลหลักที่ทำให้เขาตัดสินใจเดินทางไปมาระหว่างรัฐ

“หลังจากคำนวณค่าใช้จ่ายแล้ว ฉันพบว่าการอยู่ร่วมกัน [กับแฟนสาว] ในซิดนีย์ถูกกว่าการอยู่แยกกัน โดยที่ฉันอยู่ที่แอดิเลดเพื่อเรียนหนังสือ เราประหยัดค่าเช่าได้เกือบเดือนละประมาณ 2,000 ดอลลาร์” ฮวง กล่าว

“นอกจากนี้ การหางานการตลาดในแอดิเลดไม่ใช่เรื่องง่าย แต่ที่นี่ในซิดนีย์มีโอกาสมากกว่า”

การเดินทางไปกลับต่างประเทศจะกลายเป็นกระแสหลักหรือไม่?

ซู ไม่ใช่คนเดียวที่ใช้ชีวิตการเดินทางไปกลับต่างประเทศ ในโซเชียลมีเดียของจีน ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะเห็นนักศึกษาต่างชาติจากประเทศอื่นโพสต์วิดีโอที่มีแท็กว่า "การเดินทางไปกลับระหว่างจีนกับญี่ปุ่น" "การเดินทางไปกลับระหว่างจีนกับเกาหลี" และ "การเดินทางไปกลับระหว่างจีนกับรัสเซีย"

ดร. เฉียน กง นักวิชาการด้านสื่อจีนและวัฒนธรรมสมัยนิยมจากมหาวิทยาลัย Curtin ในเมืองเพิร์ธ เชื่อว่าการเดินทางไปต่างประเทศระยะสั้นอาจกลายเป็น "แนวทางปฏิบัติทั่วไป" ในหมู่นักศึกษาต่างชาติในอนาคตอันใกล้นี้

"โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับประเทศที่อยู่ใกล้กันทางภูมิศาสตร์ เช่น เกาหลีใต้ ญี่ปุ่น มาเลเซีย หรือสิงคโปร์ ฉันคิดว่าเป็นไปได้สูงมากที่นักศึกษาบางคนอาจเลือกเดินทางไปกลับต่างประเทศเป็นระยะเวลาหนึ่ง" เธอกล่าว
Dr Qian Gong, a Chinese Australian woman, is wearing a black turtle and smiling at the camera.
Curtin University's Dr Qian Gong says international commuting may become commonplace in the future. Source: Supplied

กงอธิบายว่าเมื่อเทียบกับนักศึกษาต่างชาติชาวจีนรุ่นก่อนๆ แล้ว คนรุ่นใหม่ให้ความสำคัญกับการติดต่อกับครอบครัวมากกว่า นอกจากนี้ นักศึกษาจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ เลือกที่จะกลับไปจีนหลังจากสำเร็จการศึกษา

“ฉันเคยเห็นนักศึกษาหลายคนบอกว่าเหตุผลหนึ่งที่พวกเขาเลือกออสเตรเลียก็เพราะว่าความแตกต่างของเวลาระหว่างออสเตรเลียกับจีนนั้นน้อยกว่า ในขณะที่ในสหรัฐอเมริกา การโทรหรือวิดีโอแชทกับครอบครัวนั้นสะดวกน้อยกว่า” เธอกล่าว

“เมื่อเวลาผ่านไป การเดินทางไปกลับต่างประเทศอาจกลายเป็นกิจกรรมที่แปลกอีกต่อไป”

การเดินทางไปกลับต่างประเทศไม่เหมาะกับทุกคน

เมื่อวิดีโอการเดินทางไปทำงานต่างประเทศของซู ได้รับความสนใจบนออนไลน์ เขาก็เริ่มเผชิญกับคำวิจารณ์ ความคิดเห็นบางส่วนที่โพสต์บน Douyin เรียกเขาว่า "เด็กร่ำรวย" และตั้งคำถามถึงคุณค่าของปริญญาของเขา

ดร. หงจื้อ จาง เป็นอาจารย์อาวุโสด้านการศึกษาที่มหาวิทยาลัย Monash และกล่าวว่าการตัดสินใจเดินทางไปกลับต่างประเทศนั้นเกี่ยวข้องกับปัจจัยทางสังคม เศรษฐกิจ และวิถีชีวิตหลายประการที่นักศึกษาต่างชาติต้องพิจารณา

"หากมีโอกาสในการทำงานมากขึ้นและสภาพความเป็นอยู่ที่ดีขึ้นในออสเตรเลีย ฉันเชื่อว่า [ซู] จะเต็มใจเชิญครอบครัวของเขามาอาศัยอยู่ในออสเตรเลียมากกว่าที่จะบินกลับจีนทุกสัปดาห์" จางกล่าว
Dr Hongzhi Zhang, a middle-aged Chinese Australian man wearing a suit and glasses.
D Hongzhi Zhang works at Monash University's faculty of education and says international students face different pressures to their Australian counterparts. Source: SBS
แม้ว่าจะต้องใช้เวลาเดินทางและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องเป็นจำนวนมาก แต่จางกล่าวว่าการเดินทางระหว่างประเทศไม่ได้ทำให้คุณภาพการเรียนรู้ลดลงเสมอไป

“สิ่งที่ส่งผลต่อคุณภาพการเรียนรู้คือการที่นักศึกษาเตรียมตัวก่อนเข้าชั้นเรียนอย่างเพียงพอหรือไม่” เขากล่าวอธิบาย

จางชี้ให้เห็นว่าตั้งแต่เกิดการระบาดใหญ่ มหาวิทยาลัยต่างๆ ได้นำวิธีการสอนที่ยืดหยุ่นมากขึ้นมาใช้เพื่อตอบสนองความต้องการที่หลากหลาย

“ตัวอย่างเช่น ปัจจุบันมีเอกสารอ่านประกอบจำนวนมากให้อ่านล่วงหน้าทางออนไลน์ ไม่ว่านักศึกษาจะอยู่ในออสเตรเลียหรือที่อื่น ก็สามารถเตรียมตัวเข้าชั้นเรียนได้ล่วงหน้า”
ต้นเดือนธันวาคม ซูกลับมาที่เมลเบิร์นเพื่อเตรียมตัวสำหรับพิธีรับปริญญาในช่วงปลายเดือนนี้

เมื่อพิจารณาถึงการเดินทางสามเดือน ซูอธิบายว่าเป็นการทดลองที่ “กล้าหาญ” ซึ่งไม่เพียงแต่ทำให้ประสบการณ์ชีวิตของเขาสมบูรณ์ยิ่งขึ้นเท่านั้น แต่ยังทำให้เขามั่นใจมากขึ้นในการวางแผนสำหรับอนาคตอีกด้วย

แต่เขากล่าวว่าการเดินทางไปกลับต่างประเทศนั้น “ไม่เหมาะกับทุกคน”
หากคุณใกล้จะสำเร็จการศึกษาหรือมีหลักสูตรที่ไม่หนักมากนัก และคุณมีเวลาและความสามารถในการวางแผนตารางเรียนดังกล่าว ผมคิดว่ามันก็คุ้มค่าที่จะลอง
“แต่หากเวลาและพลังของคุณจำกัด ผมขอแนะนำให้คุณเน้นการปรับตัวให้เข้ากับวิถีชีวิตท้องถิ่นโดยเร็วที่สุด ผมคิดว่านั่นจะมีความหมายต่ออนาคตของคุณมากกว่า”

เรื่องนี้เขียนโดย Nicole Gong จาก SBS Mandarin


Share

Published

By Nicole Gong
Source: SBS

Share this with family and friends


Follow SBS Thai

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Thai-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Thai News

Thai News

Watch in onDemand