От Сиднея до Киева, от Китая до Израиля: История семьи Топчий как история 20-го века

Lena Topchij with her mother Irina Shapakidze.jpg

Elena Topschij with her mother Irina Shapakidze. Photo from Topschij family archive.

Тэш Топчий про детство в русской общине Сиднея, про святочные гадания и харбинскую иммиграцию. А также про семейный рецепт шоколада, который помогает ей хранить память о матери.


Из Сиднея в Порт-Маккуори
Тэш Топчий живет в Порт-Маккуори на побережье штата Новый Южный Уэльс. Несколько лет назад она восстанавливалась после болезни и все время проводила дома. Разбирая вещи, оставшиеся от покойной матери, Тэш нашла коробку со старыми семейными рецептами.

«В коробке был мамин рецепт шоколада, который она готовила нам с братом в детстве. Также сохранились все необходимые приспособления, даже оберточная бумага», — вспоминает Тэш.

Находка из детства превратилась в бизнес. Тэш сначала варила шоколад для семьи и друзей, а потом начала продавать конфеты на фермерском рынке в Порт-Маккуори. Тэш рассказывает, что таким образом она соединила свою русскую и австралийскую идентичности. Кроме классических Тэш также делает начинки с австралийскими ингредиентами — миртом, диким лаймом или перечной ягодой.

Название Baba Lila и интерьер магазина — в честь мамы Тэш, Лены Топчий. В массивном деревянном шкафу видны иконы, книги на русском языке, диафильмы с видами Киева, балалайка и даже лисья шкура.

«Это всё собрано здесь в память о моей маме. Она была потрясающая женщина. Она была бы рада этой коллекции в ее честь».
Tash.png
Tash Topschij, founder of "Baba Lila", in her shop
Из Харбина в Иерусалим
Елена Топчий, в девичестве Шапакидзе, родилась и выросла в Харбине в русскоязычной общине. Ее отец Еремей Шапакидзе приехал в Харбин из Советского Союза на военную службу; с ним из Омска в Харбин приехала жена Ирина Шапакидзе. Там, в Харбине, родились и выросли их дети — сын Константин и дочь Елена.

Елена Шапакидзе познакомилась со своим первым мужем в Харбине и переехала вместе с ним в Израиль. А спустя несколько лет, в 1950-ых, Елена вместе с большой группой русских евреев переехали из Израиля в Австралию. Здесь они основали целый ряд успешных бизнесов в торговле и транспорте. Среди прочего — известная австралийская компания General Pants Co и часть группы Myers.

Также как и многие из семьи ее первого мужа, Елена занималась предпринимательством. У нее был свой магазин одежды, еще она импортировала в Австралию меха.

«Маму многие любили, но многие ей и завидовали. Потому что она была красивая, умная женщина с сильным характером», — вспоминает Тэш.
Elena and Pyotr Topschij.jpg
Elena and Pyotr Topschij in Sydney, photo from Topschij family archive
Елена в итоге развелась со своим первым мужем, но сохранила тесную связь с еврейской общиной Сиднея. Вскоре она познакомилась со своим вторым мужем и родила вместе с ним двоих детей — Тэш и ее брата Диму. Тэш рассказывает, что отец был оперным и эстрадным певцом, много выступал по всей Австралии. Но, добавляет она, особенно часто он выступал в русском клубе в районе Стратфилд.
Многие представители старой русской иммиграции точно его помнят. Его звали Петр Топчий. Он был достаточно известный.
В начале 1970-ых Петр вернулся обратно в Киев, где построил успешную карьеру и женился вновь. Тэш вспоминает, что в Австралии его искусство ценили не настолько, насколько в Украине. Это была одной из причин, по которой он решил вернуться обратно.

Из Харбина в Сидней
Лена Топчий много работала, и детей воспитывала бабушка. Лена перевезла свою мать Ирину Шапакидзе из Харбина в Сидней после смерти отца.

Тэш вспоминает, что в бабушкину спальню им с братом было запрещено заходить без разрешения. Там, как описывает Тэш, был свой отдельный мир — мольберт, краски, лоскутки для шитья и даже рисовая бумага для реставрации книг.

Тэш говорит, что бабушка была кем-то вроде лекаря. Из Омска в Харбин она перевезла с собой старые дореволюционные книги по народной медицине и метафизике.
Она запрещала нам рассказывать про эти книги. А я вот теперь сижу и рассказываю о них всей аудитории SBS Russian.
Также бабушка Ирина была известной гадалкой в русской общине. На святки в доме семьи Топчий собирались гости, и бабушка делала предсказания на год вперед. Тэш и Диме разрешалось не ложиться спать и наблюдать за процессом.

«Перед ней стояла большая чаша с водой. На поверхности плавали маленькие куски бумаги, а скорлупа грецкого ореха была что-то вроде лодки. Потом вода разбалтывалась, лодка раскручивалась, и указывала на три предсказания».
Shapakidze.jpg
Jeremiah and Irina Shapakidze. Photo from Topschij family archive.
Детство в русской общине
Тэш вспоминает, что русскоязычная община во времена ее детства была большая и сплоченная. Тэш с братом часто бывали в русском и в украинском клубе. А русскую еду покупали за церковью. Там, по ее словам, всегда можно было купить у бабушек пельмени и пирожки.

Тэш говорит, что, по сравнению с ее австралийскими друзьями, у нее была масса запретов и правил. Австралийские семьи, вспоминает она, были намного более расслабленные.

«Но при этом у меня было очень счастливое детство. Я с теплотой вспоминаю все праздники в общине, церковные обряды на Пасху и Рождество,» — улыбается Тэш.

«Мои австралийские друзья часто спорят со мной, что я австралийка, а не русская. Но нет, не смотря на то, что в ежедневной жизни я уже не говорю на русском языке и давно не общаюсь с представителями общины, я все равно чувствую связь с моими корнями».
Lena Topschij with children.jpg
Elena Topschij with her children, Tash and Dima Topschij. Photo from Topschij family archive.
Слушайте программу на русском языке SBS  по понедельникам, четвергам и субботам в 12 часов дня. Читайте нас в Facebook или подпишитесь на наши подкасты по этой ссылке.


Share
Follow SBS Russian

Download our apps
SBS Audio
SBS On Demand

Listen to our podcasts
Independent news and stories connecting you to life in Australia and Russian-speaking Australians.
Understand the quirky parts of Aussie life.
Get the latest with our exclusive in-language podcasts on your favourite podcast apps.

Watch on SBS
Russian News

Russian News

Watch in onDemand
От Сиднея до Киева, от Китая до Израиля: История семьи Топчий как история 20-го века | SBS Russian